No exact translation found for دعوى تعاقدية
Translate French Arabic دعوى تعاقدية
French
Arabic
related Results
- more ...
-
دعوى {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
procés {law}دعوى {قانون}more ...
-
دعوى {قانون}more ...
-
attendu (n.)دعوى {attendue}more ...
-
affaire (n.) , {law}دَعْوَى {قانون}more ...
-
cause (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
débouter (v.) , {law}رَفَضَ اَلدَّعْوي {قانون}more ...
-
عريضة الدعوى {قانون}more ...
-
demandeur (n.) , {law}مَنْ يُقِيمُ الدَّعْوَى {قانون}، {قانون}more ...
-
صحيفة الدعوى {قانون}more ...
-
avoué {law}وكيل دعوى {قانون}more ...
-
regarnir (v.)more ...
-
récupérer (v.)more ...
-
plaideur (n.) , m, fخصم في دعوى {plaideuse}more ...
-
recouvrer (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
limer (v.) , {law}رفع دعوى {قانون}more ...
-
رفع الدعوى على {قانون}more ...
-
non - lieu {law}قرار بحفظ الدعوى {قانون}more ...
-
arrêt de non-lieu {law}حكم برد الدعوى {قانون}more ...
Examples
-
La nature tout à fait particulière des transactions électroniques fait que les pages d'accueil des sites électroniques doivent comporter des annonces et des propositions de conclure un contrat.الطبيعة المتفرّدة للمعاملات الالكترونية أوجبت أن تحمل واجهة المواقع الالكترونية اعلانات ودعوات للتعاقد.
-
Il a été noté que la confusion quant au fardeau de la preuve qui s'appliquait dans le projet d'article 30 était née parce qu'on avait généralement considéré qu'elle était de nature ordinaire comme s'il s'agissait d'un cas de responsabilité délictuelle alors qu'en fait l'article faisait référence à un droit d'action contractuel.ولوحظ أن مرجع الخلط الناشئ فيما يتعلق بعبء الإثبات المنطبق بمقتضى مشروع المادة 30 هو الإشارة إليه عموما باعتباره عبء إثبات عادي كأنما ينطوي على دعوى بسبب التقصير، بينما تشير المادة في الواقع إلى سبب تعاقدي للدعوى.